• 导读
  • 命运无常,告诉我们婚姻不过是人生的一个小小的“插曲”罢了。巴普蒂斯塔原本是回家与她父母的老邻居结婚时,却偶遇他的旧情人。他们一起私奔。但悲剧降临,竟然在他们结婚的那天,她回到她的父母身边去尽她的职责。到底发生了什么她放弃了她的爱情,她和他的短暂的爱情究竟会成为一个秘密吗?

  • 内容简介
  • 哈代短篇小说用第三人称娓娓道来,讲述了乡村女教师的回乡完婚之路及之后种种,一波三折,引人入胜。主人公巴普蒂斯塔厌倦了教书这个职业,打算回乡嫁给一位长她多岁的商人。在回家完婚的路上,她碰到了一直对她心存好感的男同事表白,但后者在两人秘密结婚后回家的路上溺水身亡。她不得不按照原定计划嫁给那位商人,但事情似乎又大大超出她的想象。这期间到底发生了什么?

    As Baptista travels home to marry her parents' old neighbour, she encounters her lost lover. They elope together, but tragedy strikes unexpectedly on their wedding day and she returns to her parents to do her duty. Will he or her, brief love remain a secret? United by the theme of love, the writings in the Great Loves series span over two thousand years and vastly different worlds. Readers will be introduced to love's endlessly fascinating possibilities and extremities: romantic love, platonic love, erotic love, gay love, virginal love, adulterous love, parental love, filial love, nostalgic love, unrequited love, illicit love, not to mention lost love, twisted and obsessional love.

  • 作者简介
  • 托马斯•哈代(Thomas Hardy),英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中最著名的当推《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》(Jude the Obscure)、《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。

    Thomas Hardy, (2 June 1840 – 11 January 1928) was an English novelist and poet. A Victorian realist in the tradition of George Eliot, he was influenced both in his novels and in his poetry by Romanticism, especially William Wordsworth.Charles Dickens was another important influence. Like Dickens, he was highly critical of much inVictorian society, though Hardy focused more on a declining rural society.

  • 目录
    • 插曲
    • Life is too short for a long story
    • 版权页
    • A Mere Interlude
    • Life is too short for a long story
    • Copyright Page