• 内容简介
  • 你可以通过面相了解一个人的很多情况,从性别和种族等简单的人口统计学信息,到面部表情反映出的内心情绪。但是他的健康状况如何?一个人的面相能否告诉你,这个人患上普通感冒的可能性有多大?

    上世纪80年代,公共健康官员和学者将吸烟和与吸烟相关的疾病认定为国家头号杀手和推高医疗费用的首要原因。当时饮食过量和肥胖还不是主要问题,但较之于吸烟,它们可能很快造成更多的疾病、死亡和医疗费用。食物成瘾,这个或可部分解释肥胖这种流行病的说法,正逐渐并最终“时兴”起来。

    You can tell a lot about someone from their face, from simple demographic information such as sex and ethnicity, to the emotions they’re feeling based on facial expressions. But what about their health? Can the shape of someone’s face tell you how likely this person is to catch the common cold?

    Public health officials and academics identified cigarette smoking and related disease as the nation’s number one killer and foremost driver of health costs in the 1980s. At that time overeating and obesity were not major problems, yet they may soon cause more disease, deaths, and health care costs than cigarettes. Food addiction, which may explain part of the epidemic, is slowly and finally “catching on”.

  • 编辑推荐
  • 一个人的面相到底能告诉我们什么信息?从一个人的性格、心情,到身体健康状况是否能够一一解读?

    吸烟毫无疑问是影响身体健康的一大因素,而吸烟与肥胖之间又有着怎样的联系。本期内容为您一一介绍。

  • 目录
    • 【主题文章】面相能显示一个人的健康状况吗?
    • 【延伸阅读】公共健康的风险: 从香烟到肥胖
    • [Topic Story]Can the shape of someone's face tell you how healthy they are?
    • [Extended Reading]From cigarettes to obesity, public health at risk