This is also not modern. Hundreds of years before the birth of Christ, Homer described the fate of the companions of Odysseus who were transformed by a witch into pigs. Actually, that’s not quite right. She didn’t turn them into pigs. She did something worse. She stuck them in the bodies of pigs. They had the head and voice and bristles and body of swine but their minds remained unchanged as before. So they were penned there weeping. And we are invited to imagine the fate of again finding ourselves in the bodies of other creatures and, if you can imagine this, this is because you are imagining what you are as separated from the body that you reside in 去书内

  • blue0122 blue0122

    还有一个古老的例子,在公元前几百年 荷马这样描述奥德赛的几个同伴的命运:一个女巫将他们变成了猪。实际上这么说并不准确,她并未将他们变成猪,她做得更过分。女巫将他们封锁在猪的身体里,这些人拥有猪的脑袋、声音、鬃毛和身体,但心理却从未改变,因此他们被关在猪圈里哭泣。 在这里,作者再次让我们去想象我们自己被困在其他动物身体里的场景,如果你能想象如此场景,那是因为你将自己当成了与所依肉体分离的心理实体。

    2024-12-28 喜欢(0) 回复(0)