There are more than 600 terracotta horses in the three pits. These, too, closely resemble real horses. Some are pulling chariots, while others are cavalry steeds. Take one of the cavalry horses in Pit No. 2 for example. It is standing firmly behind a cavalry soldier. It seems to be raising its front legs while keeping its hind legs steady on the ground. The horse holds its head high, with its mane standing erect. Its tail, while remaining still, is turned a little upwards. The head features clear-chiseled lines, looking sturdy and neat. With flaring nostrils, a gently closed mouth and wide-open eyes, the horse appears highly vigilant and dynamic 去书内

  • 李怡欣 李怡欣

    三个坑内出土的陶马有600多匹。这些陶马也酷似活马。有的正在拉车,有的则是兵的坐骑。以二号坑的一件骑兵俑为例。它牢牢地站在一个骑兵的身后。它好像正在抬起前腿,同时后腿稳定地站在地上。马的头高昂着,鬃毛直立。它的尾巴虽然静止不动,却稍微向上翘起。头部特征线条清晰,看起来坚实而。鼻子张开,嘴巴轻轻闭合,眼睛睁得大大的,这匹马显得非常警觉和充满活力。

    2026-01-09 喜欢(0) 回复(0)

  • zm zm

    The Terra Cotta Warriors are not only the pinnacle of ancient Chinese art, but also the treasure of world cultural heritage. In 1987, Mausoleum of Qin Shi Huang and Terracotta Warriors were listed in the The World Heritage List by UNESCO, and became one of the first world cultural heritages in China3. The discovery and protection of the Terra Cotta Warriors are of great significance to the study of the history, culture and social life of the Qin Dynasty, attracting numerous researchers and tourists to explore the historical code behind them.

    2025-05-20 喜欢(0) 回复(0)