And to a dead moral certainty I drew a blank
去书内
-
用户857842
draw a blank” 的俚语性质** - **含义**:指“突然想不起来”“一无所获”或“毫无结果”。 - **记忆空白**:如考试时突然忘记答案。 - **行动无果**:如寻找某物却毫无线索。 - **起源**:源自16世纪英国彩票抽签,抽中“空白签”(blank)即未中奖,引申为“落空”。 - **使用场景**:口语化表达,广泛用于日常对话、影视作品(如《口是心非》《真实的人类》)及媒体报道。 --- ### ⚖️ 2. **“to a dead moral certainty” 的作用** - 此为法律或文学中的强调句式,意为“确凿无疑”“板上钉钉”(类似“beyond a reasonable doubt”),用于加强“drew a blank”的确定性。 - **例句语境推测**: > “我极其确定自己一无所获(如想不起关键信息、调查无结果等)”。