The analysis is certain to be unconscious, or rather unknown, to the
normal speaker.注释11 How, then, can we be certain in such an analysis as
we have undertaken that all of the assigned determinants are really
operative and not merely some one of them
去书内
-
用户827686
这句话是语言学研究中关于语言分析有效性的思辨性表述,逻辑严谨且直击核心问题。 从结构上看,前半句以 “unconscious, or rather unknown” 补充说明,精准点出普通语言使用者对自身语言的内在机制并无察觉**这一前提;后半句则通过设问,抛出了该领域的关键难题——在对语言现象进行归因分析时,如何确保所罗列的所有决定因素都真实发挥作用,而非仅有其中某一项在起效果。 从表意价值上看,它揭示了语言学研究的一大痛点:语言使用者的“无意识”,使得研究者的分析很容易陷入主观归因的误区,也为后续探讨分析方法的科学性(如实证验证、多维度佐证等)埋下了伏笔

京公网安备 11010802032529号