People in some Asian countries still retain fond memories of Zheng He's visits. One can find many commemorative buildings in these countries, such as the temple named after Zheng He in the Indonesian port city of Semarang. In the Malacca Straits area there can be found a well said to have been dug by Zheng He. In 2004, in celebration of the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between Malaysia and China, the Royal Opera House in Kuala Lumpur staged a large bilingual song-and-dance drama in Chinese and Malay. Based on Sejarah Melayu, or The Malay Annals, the drama presented the story of Princess Hanbaoli, daughter of Emperor Yongle, who was escorted by Zheng He and a 500-member retinue to her wedding with Sultan Mansur Shah of Malacca. This is one of the many fine stories about the travels of Zheng He. 去书内

  • 用户873083 用户873083

    People in some Asian countries still retain fond memories of Zheng He's visits. One can find many commemorative buildings in these countries, such as the temple named after Zheng He in the Indonesian port city of Semarang. In the Malacca Straits area there can be found a well said to have been dug by Zheng He. In 2004, in celebration of the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between Malaysia and China, the Royal Opera House in Kuala Lumpur staged a large bilingual song-and-dance drama in Chinese and Malay. Based on Sejarah Melayu, or The Malay Annals, the drama presented the story of Princess Hanbaoli, daughter of Emperor Yongle, who was escorted by Zheng He and a 500-member retinue to her wedding with Sultan Mansur Shah of Malacca. This is one of the many fine stories about the travels of Zheng He. 翻译:一些亚洲国家的民众仍对郑和的到访留有美好回忆,在这些国家能看到诸多纪念性建筑,比如印尼港口城市三宝垄以郑和命名的寺庙。马六甲海峡一带还留存着一口据传为郑和挖掘的水井。2004年,为庆祝马中两国建交30周年,吉隆坡皇家歌剧院上演了一场大型中马双语歌舞剧。该剧以《马来纪年》为蓝本,讲述了明成祖朱棣之女汉宝丽公主的故事。一些亚洲国家的民众仍对郑和的到访留有美好回忆,在这些国家能看到诸多纪念性建筑,比如印尼港口城市三宝垄以郑和命名的寺庙。马六甲海峡一带还留存着一口据传为郑和挖掘的水井。2004年,为庆祝马中两国建交30周年,吉隆坡皇家歌剧院上演了一场大型中马双语歌舞剧。明成祖之女汉宝丽公主,由郑和率领五百人的随行队伍护送,远赴马六甲与苏丹曼苏尔·沙成婚。这是郑和航海历程中诸多美好传说中的一则。

    2026-01-09 喜欢(0) 回复(0)

  • 用户870503 用户870503

    Zheng He’s maritime expeditions were far more than voyages of exploration—they were missions of peace and cultural exchange that left an indelible mark across Asia. The Zheng He Temple in Semarang and the ancient well in the Malacca Straits stand as tangible tributes to his visits, proof that his journeys fostered genuine, lasting bonds between China and its neighbors. The 2004 bilingual song-and-dance drama, which retold Princess Hanbaoli’s wedding story, is a beautiful modern echo of that legacy. It shows how historical tales of friendship can still bridge cultural gaps today. For future English educators, this reminds us that sharing such stories is key to nurturing cross-cultural understanding in our students, helping them see that connection, not conflict, defines our shared human history.

    2025-12-28 喜欢(0) 回复(0)