指雄健有力、浑厚自然的艺术风格与审美气象。“雄”侧重作品的气力;“浑”兼有浑厚、浑融、浑然诸义,侧重作品的风格、气象。道家认为“道”具有浑然天成的特点,“雄浑”即渊源于此。雄浑的形成,并非出于人为的故意安排,而是以作品蓄积的内在气力为基础,由内向外、自然生发的浑融雄阔的艺术风格。雄浑不能勉强得来,它与作者自身的修养、气质密切相关。就作品而言,语言的组织、词汇的选择、意象的呈现等诸多要素趋向于崇高宏伟,与阔大雄奇的思想意识浑融无间,从总体上表现为雄浑的审美风貌 去书内

  • x123 x123

    The term Xionghun describes an artistic style and aesthetic aura marked by robust vitality, profound substance and unforced naturalness. Here, Xiong (vigor/majesty) emphasizes the inner power permeating a work, while Hun carries layered meanings—massiveness, wholeness and seamless unity—centering on the work’s overall temperament and grand vision. This aesthetic origin traces back to Daoist philosophy, which frames the Dao as an inherently undivided, spontaneously formed entity. Magnificent integration does not stem from deliberate, contrived craftsmanship. Rooted in the abundant inner force accumulated within a creation, it unfolds outward organically, yielding a unified, vast and powerful artistic temperament. This quality cannot be artificially fabricated; it is deeply intertwined with the creator’s self-cultivation and innate temperament. From the perspective of literary and artistic works, all constituent elements—sentence construction, word choice and symbolic imagery—lean toward sublimity and grandeur. They blend seamlessly with expansive, extraordinary ideological connotations, collectively shaping the distinct aesthetic bearing of magnificent integration

    2026-06-16 喜欢(0) 回复(0)