“Why, she is only a girl!” “That,” explained Curly, “is why we are her servants.” “You? Wendy’s servants!” “Yes,” said Peter, “and you also. Away with them.” The astounded brothers were dragged away to hack and hew and carry. “Chairs and a fender first,” Peter ordered. “Then we shall build a house round them.” “Ay,” said Slightly, “that is how a house is built; it all comes back to me.” Peter thought of everything. “Slightly,” he cried, “fetch a doctor.” “Ay, ay,” said Slightly at once, and disappeared, scratching his head. But he knew Peter must be obeyed, and he returned in a moment, wearing John’s hat and looking solemn. 去书内

  • 用户870635 用户870635

    “哎呀,她不过是个小姑娘而已!”“是这样,”柯利解释道,“所以我们才是她的仆人。”“你?温迪的仆人!”“是的,”彼得说,“还有你。把他们带走吧。”这两个惊讶的兄弟被拖走了,去做砍柴、凿石和搬运的工作。“先做几把椅子和一个护壁板,”彼得下令道。“然后我们就围着它们建一座房子。”“对呀,”斯莱特利说,“这就是建房子的方法,我一下子就想起来了。”彼得什么都想到了。“斯莱特利,”他喊道,“去叫个医生来。”“是的,是的,”斯莱特利立刻答应了,然后消失不见了,挠着头。但他知道彼得的话必须听从,所以他很快就回来了,戴着约翰的帽子,神情严肃。

    2026-06-23 喜欢(0) 回复(0)