“You see that bundle of printed stuff in the corner, Billy? That’s gold mining stock. I started out one day to sell that, but I quit it in two hours. Why? Got arrested for blocking the street. People fought to buy it. I sold the policeman a block of it on the way to the station-house, and then I took it off the market. I don’t want people to give me their money. I want some little consideration connected with the transaction to keep my pride from being hurt. I want ’em to guess the missing letter in Chic—go, or draw to a pair of nines before they pay me a cent of money. 去书内

  • 冰莱 冰莱

    “比利,你看见角落里的那捆印刷品了吗?”这是黄金矿业股票。我从一天开始就想推销它,但两小时后就放弃了。为什么?因阻塞街道而被捕。人们争相购买。在去派出所的路上,我向警察卖了一块,然后就把它从市场上拿了下来。我不想别人给我钱。我想在交易中得到一些小小的考虑,以免我的自尊心受到伤害。我要他们猜一猜chici - go里少了一个字母,或者在他们付给我一分钱之前先画出一对9。

    2020-05-28 喜欢(0) 回复(0)