And, after many, many years a new grave was delved, near an old and sunken one, in that burial-ground beside which King's Chapel has since been built. It was near that old and sunken grave, yet with a space between, as if the dust of the two sleepers had no right to mingle. Yet one tombstone served for both. All around, there were monuments carved with armorial bearings; and on this simple slab of slate—as the curious investigator may still discern, and perplex himself with the purport—there appeared the semblance of an engraved escutcheon. It bore a device, a herald's wording of which might 去书内

  • 刘诗依 刘诗依

    《红字》中,我从未责怪过医生的复仇,即使他像个魔鬼一样阴魂不散。他是个无辜的人,因为海斯特的背叛,他亲手将自己打造成了恶魔。他不原谅,从开始不原谅背叛,到后来不原谅自己无法回到曾经的洁白,他没有办法了。除了折磨他们,他做不了别的事了,因为,他在选择复仇的那天开始,就已经失去了自己。所以,当牧师消亡的那天,他离死神也不再遥远了。他命运的走向,是原谅与复仇的走向,他在选择时就是知道的。那个牧师呢?他的自我折磨不是医生给他带去的,是他的懦弱造成的。我挺瞧不起他的。当与他一同犯错的女人带着他的孩子站在受刑台上接受审判时,他为了自己神圣的位置躲在角落里。之后,再在每个漫漫长夜自我摧残,完成这场自我控诉。还好,结尾,牧师终于完成了坦诚的告白,但是,他选择了告白后的死亡,终究不敢迎接鄙视的目光继续活着。终生背着红字生活的海斯特,我没有力量评说这个女人。她错了还是对了?她是幸运还是悲惨?她是神还是鬼?她是爱还是恨?这个两个男人都死了,她却依旧在活着,带着她的女儿活着。她的力量来自深夜的眼泪,来自众人唾弃的眼神,来自命运的惩罚,来自女儿的希望。她用无私的爱化解掉众人的唾弃,她变成了爱的化身,但,她终身与爱绝缘了。一个美丽的女子,一个正直青春的女子,一个炙热要爱的女子,这一切都结束在了错误里,然后,将其终身禁锢,禁锢在那个被诅咒的红字里。

    2022-02-18 喜欢(1) 回复(0)