all ventilated with oldness and rectitude and decay. Old Mack’s down
with a case of Indian summer. He overlooked his bet when he was young;
and now he’s suing Nature for the interest on the promissory note he
took from Cupid instead of the cash. Rebosa, are you bent on having this
marriage occur?” “Why, sure I am,” says she, oscillating the pansies on
her hat, “and so is somebody else, I reckon.” “What time is it to take
place?” I asks. “At six o’clock,” says she. I made up my mind right
away what to do. I’d save old Mack if I could. To have a good, seasoned,
ineligible man like that turn chicken for a girl that hadn’t quit eating
slate pencils and buttoning in the back was more than I could look on
with easiness.
去书内
-
陈嘉豪