“你已经停止布道了吗?”苔丝震惊地问道。 “是的,停止了。总之,他们是多么愚蠢的一大群人啊,听一个传教士布道!我为你那伟大的丈夫的观点折服了,我确信他的观点比老克莱尔牧师的好。真不知道我怎么就变得热情高涨了!所以,现在,我来了,亲爱的,就像过去的日子一样!” “一点儿也不像那样了,不,现在情况不同了!”她坚决地说道,“哦,为什么你不能保持你对宗教的虔诚?” 去书内

  • 陈萍22应英1班 陈萍22应英1班

    Gross, gross, gross. Tess felt desperate. The rapist has always appeared in front of her and has been stimulating her. He also said that he loved her, which was disgusting.

    2024-05-23 喜欢(0) 回复(0)