The politeness of the Chinese, although not elaborate like the politeness of the Japanese, is pleasing because it is, as the French beautifully express it, la politesse du coeur, the politeness of the heart. The politeness of the Japanese, on the other hand, although elaborate, is not so pleasing, and I have heard some foreigners express their dislike of it, because it is what may be called a rehearsal politeness—a politeness learnt by heart as in a theatrical piece. It is not a spontaneous politeness which comes direct from the heart. In fact the politeness of the Japanese is like a flower without fragrance, whereas the politeness of a really polite Chinese has a perfume like the aroma of a precious ointment—instar unguenti fragrantis— which comes from the heart.
去书内
-
张祥茹