“这次是走到死胡同了,英国历史上没说怎么处理这种事。礼节大师不在,没人敢冒险驶进这片未知海域,或者冒然解决这个严重的问题。哎呀...” 全部笔记(1) 去书内
百无聊赖真荒唐
2022-08-30 喜欢(0) 回复(0)
“下” 全部笔记(1) 去书内
对冒充王子的看法
2022-05-16 喜欢(0) 回复(0)
“notwithstanding” 全部笔记(1) 去书内
记
2022-05-15 喜欢(0) 回复(0)
“He looked sufficiently like a king, but he was ill able to...” 全部笔记(1) 去书内
他看上去完全像个国王,但他不觉得自己像个国王
2020-06-01 喜欢(0) 回复(0)
“Insult not mine ears with his hated name” 全部笔记(1) 去书内
拿那个可恶的人的名字玷污了我的耳朵
2020-01-15 喜欢(0) 回复(0)
“etiquette” 全部笔记(1) 去书内
礼节,礼仪
2020-01-01 喜欢(0) 回复(0)
“puzzled” 全部笔记(1) 去书内
困惑的,茫然的
“pester” 全部笔记(1) 去书内
纠缠,使烦恼
“stumbled” 全部笔记(1) 去书内
拌到,蹒跚
“Hereditaries” 全部笔记(1) 去书内
世袭贵族
The Prince and the Pauper