““No. What would there be wonderful about it? Savages are...” 全部笔记(1) 去书内
对印第安人的描述,形容他们是野蛮的,野性难改
2016-01-11 喜欢(0) 回复(0)
““我就不能自己做点儿什么?这辈子一刻也不行?”她突然暴怒,大叫道。和仆人一样,孩子瑟缩着沉默了。” 全部笔记(2) 去书内
嗯,这点在这句话里看的很明显。
2013-06-16 喜欢(0) 回复(0)
“这是人类必须掌握的统治权,它会从一个种族传到另一个种族。” 全部笔记(2) 去书内
肯定是死了,不过结尾处却没有明说。
这个结局怎么是这个?我有点失望,那个白人女子怎么样了好像也没有提到。
2013-06-15 喜欢(0) 回复(1)
“只有那位最老的男人的眼睛里没有焦虑。那双黑色的眼睛好像失明了一般,一动不动地盯着太阳看,并越过它向后望去。在那双空洞而专注的...” 全部笔记(1) 去书内
这是为无情的长老,只注重自己的仪式,而忽略了生命。
2013-06-15 喜欢(0) 回复(0)
她其实从心底还是一个有反抗心的女人。
““不觉得。这有什么奇妙的?野蛮人就是野蛮人,所有野蛮人的举止都差不多:下贱、肮脏、不讲卫生,还会耍些花招,挣扎着填饱肚皮。”” 全部笔记(1) 去书内
这个自私自利的家伙心态十分消极。
“他也被真正的绅士所吸引。但他是个有妻室的守旧矿工,如果有绅士看他的妻子,他就觉得好像自己的矿藏被抢掠了,秘密被探出了一样。” 全部笔记(1) 去书内
这真是一位从心底透出自私自利的家伙。
The Woman Who Rode Away