“glitters” 全部笔记(1) 去书内
灿烂
2018-04-23 喜欢(0) 回复(0)
“彬彬有礼的凯利先生不允许这个高贵的哥伦比亚人面对独自回去的危险。他们在西班牙旅馆的门前停了下来。在街道的斜对面,一个不显眼的...” 全部笔记(2) 去书内
后文将军的确被骗,但却不是被那两个骗子骗,却是被那旅店的老板娘骗了。
2013-08-12 喜欢(0) 回复(0)
“他给我看了两张10000美元、一张5000美元的汇票,可以在这里的银行里取款。事实上,吉米,我真的被他弄疯了,因为他没有把它...” 全部笔记(2) 去书内
这位将军也的确是不聪明。
“现在,我很乐意尽我所能来为您办成这件事,这都是看在我的老朋友凯利的面子上。但这件事情必须绝对保密,就像我说的那样,总统对你们...” 全部笔记(1) 去书内
演的还真像。
看来它的确是瞧不起这位将军的智商。
2013-08-12 喜欢(0) 回复(1)
将军此时已经把骗子当成了自己的朋友,看来被骗上当已经是无可挽回的事情了。
“法尔孔将军懂的英文仅够他去询问去往“庇护所”的路。当他走到附近的时候,他看到一个体面的红砖房子前有一个招牌,上面写着:“西班...” 全部笔记(1) 去书内
一个如此无知的将军注定会沦为骗子的目标。
“一个带有某种寓意的故事,就像是蚊子的细长口器。它使你厌烦,然后又往你的皮肤里注进刺激性液体,使你良心不安。因此,我们先以寓意...” 全部笔记(1) 去书内
开头就是一个很有意思的比喻,十分形象生动。
The Gold That Glittered