Traffic English
奶茶续命中
A Companion to the Use of English in Transportation is a practical and
authoritative reference book compiled according to national standards of
public service English translation. It focuses on standard English
writing and translation in the whole transportation field, providing
standard English expressions for road traffic, railway, subway, bus,
taxi, aviation and water transportation. The book is portable, simple
and clear, which brings great convenience to daily study and work. The
book adopts classified arrangement based on practical scenes, instead of
simple vocabulary sorting. It divides contents into road facilities,
warning signs, traffic restrictions, guide signs, rail transit, airport
service, port shipping and public transportation services. Each Chinese
public sign is matched with standard English translation. With pictures
and detailed explanations, readers can understand standard expressions
intuitively. Besides, it sets special tips to point out common Chinglish
mistakes. It tells us the differences between wrong translation and
standard translation, explains translation rules and international
expression habits, helping learners avoid silly translation errors in
public signs. In global communication, standard English translation is
vital for urban image and foreign travel. Many traffic signs in public
places have poor translation, which causes misunderstanding for foreign
visitors. This book unifies bilingual standards, regulates road signs,
station guides and service marks. It improves international
transportation service level and builds good national image. It is not
only a working handbook for traffic workers, translators and public
management staff, but also an efficient learning material for English
learners. From reading, I learn standard professional English in
transportation. I realize translation needs to follow international
habits rather than literal translation. Proper polite English
expressions can show humanistic care. The book solves practical
translation problems and improves my bilingual application ability. In
conclusion, this book is practical, standard and widely applicable. It
plays an important role in standardizing public English and promoting
cross-border communication. It is worth reading and using for a long time.
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复


京公网安备 11010802032529号