Book review
用户865045
Compiled by official language authorities, this book serves as an
authoritative guide for standard English translation in all transport
scenarios, including subways, airports and road signs. Instead of
boring term lists, it classifies expressions by real-life scenes, paired
with clear pictures and tips to fix typical Chinglish mistakes. It
offers standardized translations for facility names, warning slogans and
transport documents based on national standards. Practical and easy to
follow, it helps transport workers, translators and English learners
avoid confusing mistranslations. It also promotes standardized public
English, better presenting China’s international image. This handy
reference is essential for anyone dealing with transport English.
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复


京公网安备 11010802032529号