爱读书的蟑螂

翻译

爱读书的蟑螂
Book Review: Mistranslation Analysis 2 Written by Chen Dezhang, Mistranslation Analysis 2 serves as the sequel to his classic work Mistranslation Analysis. This book gathers a total of 218 published and unpublished short essays, focusing on identifying typical translation mistakes that Chinese English learners frequently make. Unlike rigid theoretical textbooks that separate theories from practice, this volume perfectly combines real translation cases with fundamental translation theories, including core criteria for qualified translation. It does not simply point out wrong versions; instead, it thoroughly explains why those renderings go wrong, clarifies confusing word usages and logical traps, and offers polished, natural revised translations as references. Professor Chen boasts solid academic credentials. A graduate of Shanghai International Studies University and a former visiting scholar at the University of Minnesota, he has decades of teaching experience in translation at Beijing Foreign Studies University. His explanations are plain, straightforward and easy to follow, even though the book is marked with an elementary US school difficulty level—its insights benefit learners from middle school students to college translation majors. For anyone learning English translation, this book is an extremely practical reference. It helps readers break bad translation habits, avoid common pitfalls in Chinese-English conversion, and build a more precise, authentic translation mindset. If you want to improve your accuracy in bilingual translation, this accessible, example-rich book is well worth reading.
2026-06-19
喜欢(0)
发布

回复(共0条)

    本书评还没有人回复