Book Review 2:
用户868370
Compiled by the Language and Character Information Administration of
China’s Ministry of Education, A Companion to the Use of English
Translation in the Transportation Sector is a practical, authoritative
reference built on the national standard GB/T 30240 Specification for
English Translation in Public Service Areas. Rather than presenting
dry technical rules, the book takes an accessible, interpretive
approach. It clearly explains the core principles of standardized
public-service English translation, and supports the guidelines with
over 3,700 recommended translations across 13 transportation-related
service scenarios, covering signs, notices, and public prompts. Every
entry aligns with official specifications, ensuring reliability for
formal public use. This volume is an invaluable tool for professional
translators, transportation administrators, urban signage designers, and
English learners alike. It bridges the gap between national standards
and real-world application, helping users produce accurate, consistent,
and idiomatic English for public spaces. Affordable and well-organized,
it is a practical, time-saving resource for anyone working on
English-language public communication in the transportation field.
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复


京公网安备 11010802032529号