莓子酱

英语新词:新新群体"女汉子"用英文怎么说?

莓子酱

近来以“女汉子”自居的女孩子多了起来,女汉子原本是指那些性格大大咧咧、举止彪悍的姑娘们,不过现在也有人给“女汉子”设置了一定的外貌门槛,要么高瘦,要么白美,那么“女汉子”英文怎么说呢?

Chinese actress Ma Su on her Weibo said, "It would be better to be a female with men’s body among men than competing wisdom among females," which was forwarded more than 15,000 times.

中国女演员马苏在微博上写道:“宁愿在男人堆里做个女汉子也不愿在女人堆里玩儿脑子。”这条微博被转发超过1.5万次。

“女汉子”可以翻译成tough girl或cowgirl,因为相对于分不清男女的tomboy(假小子),她们还有独立自强的一面,不然也不会有这么多女孩争当“女汉子”了。也有人很形象地把女汉子的英文名字称为wo-man,虽然外表上还是和女性woman没有区别,但是一条横杠把wo和man隔开了,由此说明她也具备man的特点。

“女汉子”通常都没有男朋友,男人在她眼中都是bromeo(男闺蜜)。她们不喜欢逛街,不爱化妆,更喜欢抠脚吃面打游戏。一手提一箱牛奶,一手提一袋米,自己扛行李,这些都是女汉子们必备的技能。和“女汉子”相反的是girly girl ——“软妹子”。

回复

  • 粉漾沁蓝
    粉漾沁蓝
    哈哈。。。girly girl ——“软妹子”,女汉子”可以翻译成tough girl或cowgirl。

    2014-09-29

 

回复话题