• 导读
  • “狐狸列那”的故事大约在1170年到1250年期间成形,最初是长篇故事诗,作者有许多人,绝大多数已经难以查考。后来还有不少续篇和仿作,连德国大诗人歌德都根据这个故事写过叙事诗《列那狐》。今天流传最广的版本是法国女作家玛·阿希-吉罗夫人改写的33篇本的散文体故事,相当于一部长篇小说。

  • 内容简介
  • 列那狐的故事讲述的是代表新兴市民阶级的列那狐在面对狮王的强权、公狼的霸道、雄鸡的弱小无助时,总是能以自己的聪明机警左右逢源。它一方面欺压平民百姓,一方面同强权豪门勾心斗角,乃至战胜强大的对手。叙事诗所展示的是中世纪法国各种社会力量矛盾和斗争的错综复杂的局面。作品以出色的喜剧手法以及市民文学机智幽默的风格,对后来的文学产生了较大影响。

  • 作者简介
  • 玛·阿希-吉罗夫人(Mme.Mad. H.-Giraud)生活于12-13世纪的法国。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间寓言故事,编写了《列那狐的故事》,以影射当时的法国社会,讽刺封建贵族、僧侣和官吏。

  • 目录
    • 第一章 列那狐妙计偷鳗鱼
    • 第二章 列那狐智戏狼舅舅
    • 第三章 列那狐再戏狼舅舅
    • 第四章 列那狐与花猫的“香肠大战”
    • 第五章 列那狐让花猫断了尾巴
    • 第六章 列那狐智捕鹭鸶
    • 第七章 列那狐上公鸡的当
    • 第八章 尚特克雷一家的悲剧
    • 第九章 列那狐被动物们指控
    • 第十章 列那狐两次被传讯
    • 第十一章 列那狐被请到王宫
    • 第十二章 列那狐为自己申辩
    • 第十三章 列那狐献宝免绞刑
    • 第十四章 列那狐给国王献礼
    • 第十五章 国王率兵攻打马贝渡
    • 第十六章 列那狐为国王治病
    • 第十七章 列那狐去哪里了?
    展开