nteresting object to all my acquaintance, were I distractedly in love with him, I cannot say that I regret my comparative insignificance. Importance may sometimes be purchased too dearly. Kitty and Lydia take his defection much more to heart than I do. They are young in the ways of the world, and not yet open to the mortifying conviction that handsome young men must have something to live on, as well as the plain 去书内

  • 郑祺 郑祺

    嘉丁纳太太对伊丽莎白和韦瀚的事情表示担心, 夏绿蒂结婚离开 吉英与嘉丁纳夫妇去了伦敦 伊丽莎白收到了吉英的两封来信 伊丽莎白放弃了对彬格莱先生的幻想

    2021-01-08 喜欢(0) 回复(0)