It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only 去书内

  • 英语2005环义平 英语2005环义平

    这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的年代,这是愚蠢的年代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望之春,这是绝望之冬;我们的前途拥有一切,我们的前途一无所有;我们正走向天堂,我们也正直下地狱。 In the eyes of some people, the society is beautiful, but in the eyes of some people, the society is extremely dark, people do not know where they are going, is hell, or heaven. It expresses the author's helplessness to the society and confusion to the reality. The French Revolution was a bourgeois revolution. It opened a new chapter in history. It was progressive, so it was the best time and a spring full of hope. But at the same time, according to the story in the novel, the course of the French Revolution was radical, and many innocent people were killed, so it was the worst of times, the spring of despair.

    2022-08-04 喜欢(0) 回复(0)