During the weeks of her engagement, Elizabeth was glad to see that all her family were beginning to appreciate Mr Darcy's good qualities. Determined to protect him from her mother's over-familiarity, she was relieved to see that 去书内

  • Yun1823. Yun1823.

    在订婚后的那几个星期里,伊丽莎白欣慰地看到,全家人都开始渐渐欣赏起达西先生的优良品格。为了不让母亲对他过于没大没小,她一直提心吊胆,不过看到班纳特太太对这位未来的女婿也心存敬畏,只敢对他说上寥寥数语,她才稍稍松了一口气。尽管如此,伊丽莎白依然满心欢喜地期盼着离开浪博恩的那一天,好和达西一起搬去彭伯里,享受属于他们自己的舒适与高雅生活。 把两个最争气的女儿都“打发”出门的那天,班纳特太太无疑是个无比幸福的母亲。不难想象,她后来去拜访宾利太太、逢人便炫耀“达西太太”时,心里该有多么得意和自豪。班纳特先生则非常想念他的二女儿,每次去彭伯里探望她,他都乐在其中。

    2026-06-16 喜欢(0) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    在订婚后的那几个星期里,伊丽莎白欣慰地看到,全家人都开始渐渐欣赏起达西先生的优良品格。为了不让母亲对他过于没大没小,她一直提心吊胆,不过看到班纳特太太对这位未来的女婿也心存敬畏,只敢对他说上寥寥数语,她才稍稍松了一口气。尽管如此,伊丽莎白依然满心欢喜地期盼着离开浪博恩的那一天,好和达西一起搬去彭伯里,享受属于他们自己的舒适与高雅生活。 把两个最争气的女儿都“打发”出门的那天,班纳特太太无疑是个无比幸福的母亲。不难想象,她后来去拜访宾利太太、逢人便炫耀“达西太太”时,心里该有多么得意和自豪。班纳特先生则非常想念他的二女儿,每次去彭伯里探望她,他都乐在其中。

    2026-06-16 喜欢(0) 回复(0)

  • liquor. liquor.

    喜欢的人总是迫不及待想要跟家人分享大大方方的呵护

    2024-11-30 喜欢(0) 回复(0)