“berth” 全部笔记(2) 去书内
ˊ_>ˋ
2019-03-29 喜欢(0) 回复(1)
“clandestinely” 全部笔记(1) 去书内
暗中的,秘密地
2017-09-13 喜欢(0) 回复(0)
“conundrums” 全部笔记(1) 去书内
难题
“my works came back and revealed themselves. ” 全部笔记(1) 去书内
????
差事
“senator” 全部笔记(1) 去书内
参议员
“‘先生们:你们逗我玩呢,竟想在鲍德温牧场设邮局?那对你们一点儿好处都没有。” 全部笔记(2) 去书内
幽默是老马的特长,并且那种幽默很多时候是对生活的一种有力讽刺哈
2013-06-23 喜欢(0) 回复(0)
“他的表情使我略感不妙。他松着领带,头发蓬乱,面容里带着强抑怒火的信号。他紧紧攥住一叠信,我一下子明白过来,那是太平洋彼岸的可...” 全部笔记(2) 去书内
妙笔生辉哈,这就是文人的内涵,充分利用文字变现人的表情
“尤其少不了这两首诗的正是市参议会的诸位。” 全部笔记(1) 去书内
这句是马克吐温对当时高傲、自以为是的议员的绝妙讽刺!
2013-06-22 喜欢(0) 回复(0)
““杰克、吉尔去爬山,为提一桶水下山,杰克跌倒磕破头,吉尔跟着滚下山。” 全部笔记(1) 去书内
马克吐温式的乡土特色展露无遗啊!
My Late Senatorial Secretaryship