笔记(共7篇)

  • Jackyli Jackyli

    “它总是在等着我,在离我只有一丁点儿远的地方,并装出一副要休息了,累垮了的样子。这是个假象,但我相信了,因为我还是认为它很诚实。” 全部笔记(2) 去书内

    这是动物的自我防卫的本能,只是孙子将其生化吧,嘿嘿

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(0)

  • Jackyli Jackyli

    “我小的时候,叔叔和他大些的儿子们用步枪打猎,他最小的儿子弗雷德和我用滑膛枪——一种单管的猎枪,完全适合我们的身高和力气;这枪...” 全部笔记(2) 去书内

    我们从小也是经常扫地哈,每天学校放学了都得轮流扫地打扫卫生哈

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(0)

  • Libing Libing

    “而且,我每次举起枪时,它总是停下来摆好姿势,这让我怀疑它了解我和我的枪法。因此,我不在乎让自己成为众人议论的对象。” 全部笔记(1) 去书内

    这段翻译得有点奇怪,感觉前后没有什么逻辑关系,不解?

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(0)

  • Libing Libing

    “我那次吃伤了,在中年之前没再吃过一个西红柿。我现在可以吃西红柿了,但我并不喜欢它们的模样。我猜,我们都曾有过一两次这种吃伤了...” 全部笔记(1) 去书内

    小时候貌似都有这样的经历呢,对一样喜欢吃的东西猛吃到最后就再也不想吃了。

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(0)

  • Libing Libing

    “它总是在等着我,在离我只有一丁点儿远的地方,并装出一副要休息了,累垮了的样子。这是个假象,但我相信了,因为我还是认为它很诚实。” 全部笔记(2) 去书内

    欲擒故纵,难道火鸡学过孙子兵法?

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(1)

  • Libing Libing

    “猎手将自己掩藏起来,用一只火鸡的腿骨吸气来模拟火鸡的叫声,这只火鸡就是之前听到这样的叫声回应了一下,结果它死前就只剩下后悔了。” 全部笔记(1) 去书内

    哈哈……判断失误可是要命的,可怜的火鸡!没有准确地识别圈套,只能落得命丧猎手的下场!

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(0)

  • Libing Libing

    “我小的时候,叔叔和他大些的儿子们用步枪打猎,他最小的儿子弗雷德和我用滑膛枪——一种单管的猎枪,完全适合我们的身高和力气;这枪...” 全部笔记(2) 去书内

    看来马克吐温先生小时候经常扫地啊,嘻嘻……

    2013-06-23 喜欢(0) 回复(1)