笔记(共122篇)
-
努力变聪明的耶耶
Ravelets, the Brennevilles, showed the utmost consideration for my parents. "I was then thirteen years old. I was happy, satisfied with everything, as one is at that age, full of joy and vivacity. "Now towards the end of September, a few days before my entering college, while I was enjoying myself in the mazes of the park, climbing the trees and swinging on the branches, I descried in crossing an avenue, my father and mother, who were walking along. "I recall the thing as though it were yesterday. It was a very stormy day. The whole line of trees bent under the pressure of the wind, groaned, and seemed to utter cries -cries, though dull, yet deep, that the whole forest rang under the tempest. "Evening came on. It was dark in the thickets. The agitation of the wind and
-
努力变聪明的耶耶
victim of some great sorrow; despair in love, no doubt! It is easy to see that you are a man whom mistortune has hit hard. What age are you?" "I am thirty years of age, but I look to be forty-five at least." I regarded him straight in the face. His shrunken figure, so badly cared for, gave one the impression that he was an old man. On the summit of his cranium, a few long hairs shot straight up from the skin of doubtful cleanness. He had enormous eyelashes, a large moustache, and a thick beard. Suddenly, I had a kind of vision. I know not why; the vision of a basin filled with noisome water, the water which should have been applied to that poll. I said to him: "Verily, you look to be more than that age. Of a certainty you must have experienced some great
-
努力变聪明的耶耶
"Here they are, sir, here they are." Immediately there appeared a man with a white apron, carrying two "bocks", which he sat down foaming on the table, the spouts facing over the edge, on to the sandy floor. Des Barrets emptied his glass at a single draught and replaced it on the table. He next asked: "What is there new?" "I know of nothing new, worth mentioning, really," | stammered: "But nothing has grown old, for me; 1 am a commercial man." In an equable tone of voice, he said. "Indeed ... does that amuse you?"
-
努力变聪明的耶耶
who is very ill, to your prayers, and also la Paumelle, who is not recovering from her confinement satisfactorily." He had forgotten the rest, and so he looked for the slips of paper which were put away in a breviary, and at last he found two and continued: "I will not have the lads and the girls come into the churchyard in the evening, as they do; otherwise I shall inform the rural policeman. Monsieur Césaire Omont would like to find a respectable girl servant." He reflected for a few moments, and then added: "That is all, my brethren, and I wish that all of you may find the Divine mercy." And he came down from the pulpit, to finish mass. When the Malandains had returned to their cottage, which was the last in the village of La Sablière, on the road to
-
努力变聪明的耶耶
She had absolutely nothing more on except a short white petticoat when my door suddenly opened, and Mme. Kergaran appeared with a candle in her hand, in exactly the same costume as Emma. I jumped away from her and remained standing up, looking at the two women, who were looking at each other. What was going to happen? My landlady said, in a lofty tone of voice which I had never heard from her before: "Monsieur Kervelen, I will not have prostitutes in my house." "But, Madame Kergaran," | stammered, "the young lady is a friend of mine. She just came in to have a cup of tea." "People don t take tea in their chemise.
-
努力变聪明的耶耶
sort of rough tenderness which was not at all unpleasing. Sometimes when I was in a jovial mood I would kiss her by surprise, if only for the sake of getting the box on the ears which she gave me immediately afterwards. When I managed to duck my head quickly enough, her hand would pass over me as swiftly as a ball, and I would run away laughing, while she would call after me: "Oh! You wretch, I will pay you out for that." However, we soon became real friends. It was not long before I made the acquaintance of a girl who was employed in a shop, and whom I constantly met. You know what such sort of love affairs are in Paris. One fine day, going to a lecture, you meet a work-girl going to work arm-in-arm with a friend. You look at
-
努力变聪明的耶耶
cut it," said a sailor, and he took from his pocket a big knife, which, with two strokes, could save young Javel s arm. But if the rope were cut the trawling net would be lost, and this net was worth money, a great deal of money, fifteen hundred francs. And it belonged to Javel, senior, who was tenacious of his property. "No, do not cut, wait, I will luff," he cried, in great distress. And he ran to the helm and turned the rudder. But the boat scarcely obeyed it, being impeded by the net which kept it from going forward, and prevented also by the force of the tide and the wind. Javel, junior, had sunk on his knees, his teeth clenched, his eyes haggard. He did not utter a word. His brother came back to him, in dread of the sailor s knife. "Wait, wait," he said. "We will let down the anchor."
-
努力变聪明的耶耶
weather, which sometimes kept it roving between the two neighboring countries without its being able to make port in either. At length the hurricane calmed down just as they were in the open, and although the sea was still high the captain gave orders to cast the net. So it was lifted overboard, and two men in the bows and two in the stern began to unwind the ropes that held it. It suddenly touched bottom, but a big wave made the boat heel, and Javel, junior, who was in the bows directing the lowering of the net, staggered, and his arm was caught in the rope which the shock had slipped from the pulley for an instant. He made a desperate effort to raise the rope with the other hand, but the net was down and the taut rope did not give. The man cried out in agony. They all ran to his aid. His brother left the rudder. They all seized the rope, trying to free the arm it was bruising. But in vain. "We must
-
努力变聪明的耶耶
-
曾梓谕