语言为桥
赵雪芳
提到傅莹,脑海中最先浮现的便是她微微卷起的银丝,优雅知性的笑容。她以善于沟通著称,还极富幽默感。《在彼处》既带我们领略了中国女外交官的人格魅力,又带我们体会了说话的艺术和为人处世的智慧。
这本书曾多次提到世界还不够了解中国,对中国还有很多狭隘的偏见。读完这本书后,让我感受最深的便是身为出版人的责任感和使命感。
中国正走向世界的中心舞台,中国正在学习承担新的国际责任。当中国的前途命运与世界的前途命运紧紧地联系在一起时,沟通中西方文化就显得愈发重要。早在上世纪初叶,中国就开始大量翻译介绍西方的文学和科学书籍,现在的力度更大。而西方世界的很多人对中国还不是很了解,甚至因为某些媒体的错误引导甚至是舆论煽动,对中国存在很大偏见。外研社,作为“最中国的国际出版社,最国际的中国出版社”,应该始终心怀“记载人类文明、沟通世界文化”的理想和责任,以语言为桥梁,积极实践“引进来、走出去”之路,在引进国外优秀教育资源的同时,也向世界介绍中国,传播中国的知识和文化。让中国走向世界,让世界了解中国!
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复