英语中原本没有的十大酷词
在英语中,有一些词是没有与之完全对应的词的。在下面内容中,我们分享10个来自世界上其他语言中不宜被翻译成英语的词。
【英语中本没有的10个酷词】
Pana po’o(夏威夷语)
挠挠头来帮助你去记起你已经忘了的事情。
Kabelsalat(德语)
这个词的是一团乱糟糟的电线的意思。字面意思是“电线沙拉”。
Gurfa(阿拉伯语)
你只用一只手可以舀起来的水量。(好少。。。)
Age-tori(日语)
理发之后看起来挫挫的样子。
Magtampisaw(菲律宾语)
即便在泥泞的地方也光着脚走。
Gulseong-gulseong(韩语)
眼里噙满了泪水,马上就要流出了但是还没有流出来的时候。(萌妹必杀技)
Zhaghzhagh(波斯语)
牙齿因为寒冷或者愤怒而牙齿打战。
Palegg(挪威语)
任何可以放在一片面包上的食物。
Badkruka(瑞典语)
某些每当去外面游泳时不情愿进入水里面的人。(刚开始不适应水温哇)
Chantepleurer(法语)
一边唱歌一边哭。(法国人果真浪漫,哭都能找到调)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_61e875ce0101e55b.html
回复
-
暂无回复