贡丸少爷

英语中原本没有的十大酷词

贡丸少爷

  在英语中,有一些词是没有与之完全对应的词的。在下面内容中,我们分享10个来自世界上其他语言中不宜被翻译成英语的词。

  【英语中本没有的10个酷词】

  Pana po’o(夏威夷语)

   挠挠头来帮助你去记起你已经忘了的事情。

   Kabelsalat(德语)

   这个词的是一团乱糟糟的电线的意思。字面意思是“电线沙拉”。

   Gurfa(阿拉伯语)

   你只用一只手可以舀起来的水量。(好少。。。)

   Age-tori(日语)

   理发之后看起来挫挫的样子。

   Magtampisaw(菲律宾语)

   即便在泥泞的地方也光着脚走。

   Gulseong-gulseong(韩语)

   眼里噙满了泪水,马上就要流出了但是还没有流出来的时候。(萌妹必杀技)

   Zhaghzhagh(波斯语)

   牙齿因为寒冷或者愤怒而牙齿打战。

   Palegg(挪威语)

   任何可以放在一片面包上的食物。

   Badkruka(瑞典语)

   某些每当去外面游泳时不情愿进入水里面的人。(刚开始不适应水温哇)

   Chantepleurer(法语)

   一边唱歌一边哭。(法国人果真浪漫,哭都能找到调)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61e875ce0101e55b.html

回复

    暂无回复
 

回复话题