感觉狄翁好像很爱用反讽的手法,《匹克威克外传》中犹盛,搞得我都快读不下去了。像《雾都孤儿》里面的讽刺手法就用得恰到好处,时不时说句反话,是锦上添花,可是《匹克威克外传》里几乎每隔几句就来个讽刺和夸张,次数过于频繁,都快成颠倒黑白了,读得我那叫一个痛苦。有人同感吗?
《匹克威克外传》是十九世纪英国最重要的作家狄更斯的成名作,1836年出版。是一部流浪汉小说体裁的作品,全书通过匹克威克及其三位朋友外出旅行途中的一系列遭遇,描写了当时英国城乡的社会生活和风土人情。该书是狄更斯最为重要、最具代表性的作品之一,自出版以来,一直受到各国读者的欢迎,无可争辩地成为世界文学的经典名作。
《匹克威克外传》卓越的艺术成就,主要表现在讽刺艺术上,这也是狄更斯文学天才的主要特征之一。鲁迅先生曾说:“悲剧将人生有价值的东西毁灭给人看,喜剧将人生无价值的东西撕破给人看。”
2013-03-20 刪除 喜欢(0)
匹克威克外传 The Pickwick Papers
匹诺曹历险记(外研社双语读库) The Adventures of Pinocchi
外星人长得像人吗
兽亦有情(外研社双语读库) Animals of Feeling