kiwipip

作为一名初入行的译者,怎么提高自己啊?

kiwipip
我刚刚步入翻译行业。我应该怎么提高自己?我是要一本接一本的翻译下去吗?我需要停下来反思、总结经验教训吗?我是要拓展另外一个领域吗?翻译作为一种职业,怎么样?很迷茫,求解答。

回复

  • translation_lover
    translation_lover
    其实每个人都是从初入行到逐渐成熟。我认为,初入行应该都借鉴他人的译文,多阅读同类的平行文本。如果能得到资深译员或审校的指点,更好。另一方面,加强中英文的学习,每天坚持不懈,有时候采取视译也是一种不错的方法。

    2018-02-25

  • kiwipip
    kiwipip
    练习写作,学习专业知识。

    2016-09-08

  • 那个秋天
    那个秋天
    怎么入行,这一行是不是很辛苦

    2016-06-01

  • 宜_生孩儿
    宜_生孩儿
    坚持练习、反思、再练习 、再反思。

    2016-06-01

 

回复话题