美国西部,印第安聚居区,四个采矿者遇到了困难。他们缺吃少穿,生活极其艰苦。此时,希望出现了,巫医决定为他们祈祷,并寻找罪恶的根源来做祭品。那么祭品会是谁呢?大家又会怎么决定“祭品”的命运?采矿者能度过危机吗?
杰克•伦敦在小说中用巧妙的艺术手法淋漓尽致地表现了人性的冲突,道德与生存的对垒,自我和无私的碰撞,读来令人感触颇深。
采矿者们沉浸在采到金矿,过上更幸福日子的梦想中,想借此忘掉当前恶劣的环境以及物资的匮乏。此时,与他们相熟的印第安女孩告诉他们,巫医决定为他们祈祷。祭品就是她自己。要不要女孩去做祭品?采矿者们发生了分歧,他们不同的做法决定了他们不同的命运。
读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。
我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦
评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。
伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。
一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”
Western writer and historian Dale L. Walker writes:
London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,500 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.
- 歧途末路
- Where the Trail Forks
笔记加载中...