主题诗歌征集:冬日--外国诗歌
不知不觉秋天过去了 满天的飞舞的树叶 逐日降低的温度都告诉我们冬天已经来了~~
之前有整理过秋天的诗歌,现在希望做一个【冬季的主题】,希望大家一起参与~~
【发帖的格式】诗歌名称+诗人
【内容】诗歌,中文的外文的都可以,双语的当然更好了,如果你只有外文的,也可以让大家一起帮着翻译,相信这里还是藏龙卧虎人才济济的!
我会陆续将大家的分享汇总到这里~~~
---------下面是大家贡献的跟冬天有关的诗歌---------------
接近冬至-- 艾德里安娜·里奇
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1172
冬季的朦胧-致马克思·冯·艾斯塔勒--特拉克尔
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1171
背倚冬天--查尔斯·西米克
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1167
冬日在静止不动的天空中--波普拉夫斯基
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1166
冬晨--豪格
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1165
毕竟……---艾拉·梅里罗奥托
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1164
冬天的树--普拉斯
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1153
听见冬天之风的第一声嚎叫--普里斯特
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1151
戴望舒翻译的诗《冬青》--(法)古尔蒙
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1150
冬天的诗--罗伯特·勃莱
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1149
《雪》--博纳富瓦
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1148
《冬夜》--特拉克
http://www.iyangcong.com/GroupController/topic_detail/1142
回复
-
暂无回复