婚姻观念是否影射了社会现状
黄佩瑶
Some people may say that marriage is the grave of love, but as far as I know, most people prefer the siege saying: people in the city want to get out, people outside the city want to get in. But for me now, marriage makes people afraid: high housing prices, food and clothing subsidies, the security of parents in their old age... Fear of marriage has also become a popular word among young people. The influence of family of origin, the information obtained on the Internet, the understanding of oneself from others... And this situation also makes China's aging serious: the old have no dependents, the old have no support. And the concerns of the younger generation are also real problems, so what kind of mentality should we take towards marriage?
有人会说婚姻是爱情的坟墓,但据我所了解的,大部分人更倾向于围城里说的:城里的人想出去,城外的人想进来。但对现在的我来说,婚姻让人惧怕:高昂的房价、衣食住行的贴补、父母晚年的安稳…恐婚也成为当代年轻人之间的流行词,原生家庭的影响、互联网上获取的信息、自己从他人口中了解…而这样的现状也让中国的老龄化严重:老无所依,老无所养。而年轻一代人的顾虑确也是切实存在的问题,所以我们应以一个什么样的心态来对待婚姻呢?
回复
-
暂无回复