品风

生如夏花-泰戈尔 (中英双语)

品风

Life, thin and light-off time and time again

Frivolous tireless

生命,一次又一次轻薄过

轻狂不知疲倦

——题记

回复

  • 品风
    品风

    Five   

    Prajna Paramita, soon as soon as   

    life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves   

    Also care about what has

    般若波罗蜜,一声一声

    生如夏花,死如秋叶

    还在乎拥有什么

    2013-07-23

  • 品风
    品风

    Four

    I believe that all can hear

    Even anticipate discrete, I met the other their own

    Some can not grasp the moment

    Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

    See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

    Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

    我相信一切能够听见

    甚至预见离散,遇见另一个自己

    而有些瞬间无法把握

    任凭东走西顾,逝去的必然不返

    请看我头置簪花,一路走来一路盛开

    频频遗漏一些,又深陷风霜

    2013-07-23

  • 品风
    品风

    Three

    I hear love, I believe in love

    Love is a pool of struggling blue-green algae

    As desolate micro-burst of wind

    Bleeding through my veins

    Years stationed in the belief

    我听见爱情,我相信爱情

    爱情是一潭挣扎的蓝藻

    如同一阵凄微的风

    穿过我失血的静脉

    驻守岁月的信念

    2013-07-23

  • 品风
    品风

    我听见音乐,来自月光和胴体

    辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

    一生充盈着激烈,又充盈着纯然

    总有回忆贯穿于世间

    我相信自己

    死时如同静美的秋日落叶

    不盛不乱,姿态如烟

    即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

    玄之又玄

    2013-07-23

  • 品风
    品风

    Two

    I heard the music, from the moon and carcass

    Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

    Filling the intense life, but also filling the pure

    There are always memories throughout the earth

    I believe I am

    Died as the quiet beauty of autumn leaves

    Sheng is not chaos, smoke gesture

    Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

    Occult

    2013-07-23

  • 品风
    品风

    我听见回声,来自山谷和心间

    以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

    不断地重复决绝,又重复幸福

    终有绿洲摇曳在沙漠

    我相信自己

    生来如同璀璨的夏日之花

    不凋不败,妖治如火

    承受心跳的负荷和呼吸的累赘

    乐此不疲

    2013-07-23

  • 品风
    品风

    one

    I heard the echo, from the valleys and the heart

    Open to the lonely soul of sickle harvesting

    Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

    Eventually swaying in the desert oasis

    I believe I am

    Born as the bright summer flowers

    Do not withered undefeated fiery demon rule

    Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

    Bored

    2013-07-23

 

回复话题