小镇的钟敲十三下,所有市民就仿佛魔鬼附身,变得恐惧慌乱,这个外来者是不是“魔鬼”?
In an isolated town called Vondervotteimittis (wonder-what-time-it-is), the punctilious inhabitants seem to be concerned with nothing but clocks and cabbage. This methodical, boring and quiet little borough is devastated by the arrival of a devilish figure playing a big fiddle who comes straight down from a hill, goes into the belltower, brutally attacks the belfry-man and rings thirteen o'clock, to the horror of the town's inhabitants.The devil character can be seen as the bringer of chaos to an ordered system. In the context of the story, the devil is a troublemaker who destroys the serenity of tradition. However, in that Poe mocks the town's ridiculous traditions, it can be interpreted that the devil is a violent force of change, originality and creativity in an otherwise stagnant environment.
爱伦·坡在这本小说里描述了这样一座自治城,城里的居民对“时间”过度依赖,最终引起全城混乱。这篇小说立于第二次工业革命时代特定的历史背景,通过分析时间对自治城的破坏,指出在早期的资本主义社会,时间已经开始异化,在小说里表现为自治城里错乱的时间和狂欢化时间。这种时间的异化是因为人产生,却也异化了人,异化了社会的进步。
有一个遥远的德国小镇,那儿的居民生活得循规蹈矩,除了时间和卷心菜,他们似乎对于任何事物都漠不关心,而且拒绝改变,直到有一天,“魔鬼”的到来打破了小镇的平静。
In an isolated town called Vondervotteimittis (wonder-what-time-it-is), the punctilious inhabitants seem to be concerned with nothing but clocks and cabbage. This methodical, boring and quiet little borough is devastated by the arrival of a devilish figure playing a big fiddle who comes straight down from a hill, goes into the belltower, brutally attacks the belfry-man and rings thirteen o'clock, to the horror of the town's inhabitants.
爱伦·坡最大的成就是他的短篇小说,他留下的短篇传世佳作题材丰富,并且开创了许多题材。他是优秀短篇小说作家,侦探小说之父;坎坷半世,身后声名远播,想象力丰富且分析缜密;崇尚而且追随美,而美却与恐怖和诡异相伴相生。
他在《怪异故事集》序中称“自己的作品绝大部分都是深思熟虑的苦心经营”。
洛威尔一向不轻易赞扬别人,却把坡誉为“最有见识、最富哲理的大无畏评论家”。
From the Inside Flap:
Poe's best-loved tales are destined to capture the imagination of a generation new to the master of terror, as well as delight longtime admirers of Poe, who will find much to relish in this haunting interpretation."
- 钟楼里的魔鬼
- The Devil in the Belfry
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...