此书是继《梦》之后的又一力作,书中的人物小詹妮塔独自坐在白乳木旁,在她周围是广阔的草原覆盖了红色的沙子和干燥台地上的灌木。白乳木看起来就像是聚集在一起的淡绿色的杆子。除了河傍可以看到树,其他地方看不到一棵树,太阳光打在她的脸上。四周都是她在放的安哥拉山羊,特别是那只小羊真的非常漂亮,绸缎般柔滑的白色小卷轻触着地面。让人充满了对自由生活的向往。
此书是继《梦》之后的又一力作,书中的人物小詹妮塔独自坐在白乳木旁,在她周围是广阔的草原覆盖了红色的沙子和干燥台地上的灌木。白乳木看起来就像是聚集在一起的淡绿色的杆子。除了河傍可以看到树,其他地方看不到一棵树,太阳光打在她的脸上。四周都是她在放的安哥拉山羊,特别是那只小羊真的非常漂亮,绸缎般柔滑的白色小卷轻触着地面。让人充满了对自由生活的向往。
Little Jannita sat alone beside a milk-bush. Before her and behind her stretched the plain, covered with red sand and thorny karoo bushes; and here and there a milk-bush, looking like a bundle of pale green rods tied together. Not a tree was to be seen anywhere, except on the banks of the river, and that was far away, and the sun beat on her head. Round her fed the Angora goats she was herding; pretty things, especially the little ones, with white silky curls that touched the ground。
- Dedication.
- I.DREAM LIFE AND REAL LIFE; A LITTLE AFRICAN STORY.
- II.THE WOMAN'S ROSE.
- III."THE POLICY IN FAVOUR OF PROTECTION—".
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...