双城记(第4级)(书虫·牛津英汉双语读物)
A Tale of Two Cities

  • 作   者:

    查尔斯·狄更斯
    Charles Dickens

  • 译   者:

    杨学义

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 电子书:

    ¥7.36

  • 9.5(4人评过)
  •   评论(884)
  •   读后感(63)

那是最美好的时代,那是最糟糕的时代。矛盾交织、善恶交锋,既有希望又让人绝望,是天堂又是地狱。

The novel depicts the plight of the French peasantry demoralized by the French aristocracy in the years leading up to the revolution, the corresponding brutality demonstrated by the revolutionaries toward the former aristocrats in the early years of the revolution, and many unflattering social parallels with life in London during the same period.

《双城记》是查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,是狄更斯代表作中情节最曲折惊险、最惊心动魄的。故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。小说写出了爱恨情仇,牺牲与成全,风格沉郁忧愤,技巧卓越,表达了深邃的人道主义情怀。

A Tale of Two Cities (1859) is a novel by Charles Dickens, set in London and Parisbefore and during the French Revolution. Dickens's classic tale of the French Revolution brings to life a time of terror and treason, and chronicles a starving people who rise in frenzy and hate to overthrow a corrupt and decadent regime.

查尔斯·狄更斯是英国最伟大的作家之一,他1812年出生于普茨茅斯,1870年去世。其作品广泛而深刻地描写这时期社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画了各阶层的代表人物形象,并从人道主义出发对各种丑恶的社会现象及其代表人物进行揭露批判,对劳动人民的苦难及其反抗斗争给以同情和支持。但同时他也宣扬以“仁爱”为中心的忍让宽恕和阶级调和思想。对劳动人民的反抗斗争抱行动上支持而道德上否定的矛盾态度。代表作主要有《雾都孤儿》、《远大前程》及《圣诞欢歌》。

Charles Dickens (7 February 1812 – 9 June 1870) was an English writer and social critic. He created some of the world's best-known fictional characters and is regarded by many as the greatest novelist of the Victorian era. His works enjoyed unprecedented popularity during his lifetime, and by the twentieth century critics and scholars had recognised him as a literary genius. His novels and short stories enjoy lasting popularity. His most famous works are A Tale of Two Cities, Oliver Twist and Great Expectations.

那是最好的年代,也是最糟的年代。那是光明的时节,也是黑暗的时节。那是希望的春季,也是悲伤的冬日。那是公元1775年。那时的法国有国王和王后,英国也有国王和王后,他们相信什么事情都不会改变。但是法国的境况很糟糕,而且是每况愈下。人民在贫穷、饥饿和不幸中生活。国王发行纸币进行挥霍,而百姓却要忍饥挨饿。在门户紧闭的家中,人们悄声地谈论着反对国王和他的贵族们的话题。它们只是低声的密谈,但却是绝望中的人们愤怒的声音。

It was the best of times, it was the worst of times. It was the season of light, it was the season of darkness.It was the spring of hope, it was the winter of despair. It was the year one thousand seven hundred and seventy-five. In France there was a King and a Queen, and in England there was a King and a Queen. They believed that nothing would ever change. But in France things were bad, and getting worse. The people were poor, hunry and unhappy. The King made paper money and spent it, and the people had nothing to eat. Behind closed doors in the home of the people, voices spoke in whispers against the King and his noblemen; they were only whispers, but they were the angry whispers of desperate people.

  • 版权页
  • 简 介
  • 1 The road to Paris—1775
  • 1 去巴黎的路——1775年
  • 2 A wine-shop in Paris
  • 2 巴黎的一家酒店
  • 3 A trial in London—1780
  • 3 伦敦的一次审判——1780年
  • 4 The Marquis of Evrémonde
  • 4 埃弗蒙侯爵
  • 5 Two men speak of love
  • 5 两个男人谈论爱情
  • 6 Stormy years in France
  • 6 法国的暴风雨年代
  • 7 A call for help
  • 7 求救
  • 8 In the hands of the citizens
  • 8 在公民们的手里
  • 9 The spy
  • 9 间谍
  • 10 The secret paper
  • 10 秘密纸条
  • 11 Madame Defarge's revenge
  • 11 得法热夫人的报复
  • 12 A change of clothes
  • 12 互换衣服
  • 13 The last goodbyes
  • 13 最后的道别
  • Exercises
更多
    评论加载中...
更多