笔记(共4320篇)
-
母江文卓
-
母江文卓
“Sometimes, however, the choice is not so clear. What should be...” 全部笔记(1) 去书内
Not only do the words add nothing to the meaning but, as in Grandpa's "I'm going to go to work and take a nap," they actually contradict it. Plainly, they should be deleted ("the bourgeoisie vacillated"). But how about "China has always followed a policy of peaceful coexistence" ? That statement makes sense, and here the words are essential to express the meaning. Plainly, they should be retained.
-
母江文卓
“Phrases such as "make great efforts to," "pay...” 全部笔记(1) 去书内
For example, the noun phrase expressing time is not always redundant with the verb tense: "at present it is necessary to…"may mean that the necessity is only temporary. The usually worthless category noun can occasionally perform a valid function: "in accordance with the principle of self-reliance, all army units should… ."
-
母江文卓
“and shell those peas." At first I took the phrase to be...” 全部笔记(1) 去书内
While overworked introductory verb phrases are characteristic of Chinglish, they can also appear in the speech or writing of any native speaker of English who is not careful about language. For example, my American grandfather-in-law, a carpenter from rural New England, used to say, "I'm going to go to work and build a set of steps" or "I'm going to go to work and shell those peas." At first I took the phrase to be an expression of the old man's admirable energy and determination. He used it so often
-
母江文卓
“But there is another reason as well. The expressions in this...” 全部笔记(1) 去书内
In these examples the phrases "make great efforts to", "pay attention to", "do a good job in" are used indiscriminately, without logical necessity. And because they are not needed, they only clutter up the sentence and obscure its point. For that reason alone they should be eliminated.
-
母江文卓
“Chinglish texts typically contain many of these...” 全部笔记(1) 去书内
Like the category-noun phrases on which they are often based (“to reach the goal of modernization”), these unnec. verb+unnec. noun combinations are only empty preliminaries to other words that carry real content. They add no more to the meaning of the sentence than a cough. The writer is merely clearing his throat before he comes to the point.
-
母江文卓
-
用户866114
“It is safe to assume that the British and American authors of...” 全部笔记(1) 去书内
This excerpt collects classic writing norms from authoritative English linguists, focusing on a core principle of English diction: avoid redundant intensifiers. The writers point out that words including adjectives, verbs and nouns with strong inherent meaning will lose their original linguistic power once decorated by overused adverbs like very, extremely and truly. Those trivializing modifiers only create word clutter, turn vigorous expressions into empty conversational gush, and gradually solidify writing into outdated clichés. Scholars share consistent writing wisdom: precise powerful vocabulary can fully express meaning independently, without redundant amplification. Adjectives and adverbs should only serve accurate semantic refinement, rather than blind emotional exaggeration. Moderate understatement is far more powerful than stacked decorative words.
-
用户866129
-
用户866129

京公网安备 11010802032529号