回复
-
樱萤他从小十分理想化,十分浪漫,十分有抱负。
He was a son of God- a phrase which, if it means anything, means just that – and he must be about His Father’s business, the service of a vast, vulgar and meretricious beauty.
他认为自己是上帝的儿子,一定会有所成就。他敢为,敢于抓住机会。
但他陷入了爱情,他知道爱情和他的抱负是互相矛盾的,但他最终选择了Daisy而不是自己的上帝般的理想和抱负。Daisy成为了他的信念和追求。
He knew that when he kissed this girl, and forever wed his unutterable visions to her perishable breath, his mind would never romp again like the mind of god.
他执着,为什么?因为在爱上Daisy后,他丢失了某样东西,他的生活开始混乱。或许是得不到Daisy的原因——他的信念和追求变成Daisy,可是他又得不到她;他又失去了本身毫无羁绊的对个人的理想和抱负的追求的信念和欲望,所以他感到空虚,他不知道他变成了什么。His life had been confused and disordered since then, but if he could once return to a certain starting place and go over it all slowly, he could find out what that thing was…
或许他丢失的是追求个人抱负的自由与不羁;或许他只是不习惯现在的自己,“丢失”的其实是以前的自己;亦或是他丢失了追求到他的信念的必然性,因为他的信念从前是他变成了一个有思想独立的人,这不是他所能掌控的。