“除了艺术之外,没有更妥善的逃世之方;而要与世界联系,也没有一种方法比艺术更好。”
本篇选自《人类的前程》。《人类的前程》一书由俾耳德编著,于熙俭翻译,其中译本首版于民国19年(1930年)。本篇作者是美国社会哲学家曼福耳德,本篇详细论述了作者对现代艺术及其将来的看法,同时也探讨了机械文明和一战对人类文化、人类前程的影响及战后社会上未来的看法。文章分析深刻,论述全面,充满真知灼见。作者对现代艺术及其将来的深度解析对中国也很有借鉴意义。正如译者所说,“至于我们中国究竟要取何态度,走何途径,很可以此书为借镜”。
歌德曾说:“除了艺术之外,没有更妥善的逃世之方;而要与世界联系,也没有一种方法比艺术更好。”罗曼·罗兰也曾说:“艺术的伟大意义,基本上在于它能显示人的真正感情、内心生活的奥秘和热情的世界。” 艺术于人类而言之重要性是不言而喻的,然而工业革命以来,艺术的发展却在逐渐式微,这种机械兴起而艺术没落之现象,是暂时的还是永久的呢?艺术是否能恢复生机,再可以渗透一切人生之活动呢?让我们一起看看美国社会哲学家曼福耳德有何独特的见解。
- 现代艺术及其将来 曼福耳德(Lewis Mumford)
- THE ARTS By LEWIS MUMFORD
“这些新的艺术,将完全代替传统之艺术么?传统艺术还可恢复一部分之旧有地位么?机械时代,是否产生了一种新的美术哲学,还是根本与美...” 全部笔记(2) 去书内
不思考,脑袋就生锈了。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(0)
“这些只顾适用之建筑,除极少数之外,均极丑陋;而建筑家不得不窃取昔日之花样,弥补此种丑陋,以恢复昔日之美观。” 全部笔记(2) 去书内
就喜欢这样的语言。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(0)
“在音乐队里,各奏手可专心发展他个人的技能,不过他总是附属于全体之一部。” 全部笔记(2) 去书内
是啊,在团队里,这点很重要呢。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(0)
“在音乐队里,各奏手可专心发展他个人的技能,不过他总是附属于全体之一部。” 全部笔记(2) 去书内
团队也是如此啊。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(1)
“这些只顾适用之建筑,除极少数之外,均极丑陋;而建筑家不得不窃取昔日之花样,弥补此种丑陋,以恢复昔日之美观。” 全部笔记(2) 去书内
论述的精辟,准确,简练。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(1)
“第一个结果,便是损害了整个的天然风景,把各种天然富源,颠倒滥用,毫无顾忌,特别是对于劳动者整批的滥用。” 全部笔记(1) 去书内
非常赞同作者的观点。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(0)
“这些新的艺术,将完全代替传统之艺术么?传统艺术还可恢复一部分之旧有地位么?机械时代,是否产生了一种新的美术哲学,还是根本与美...” 全部笔记(2) 去书内
有思考才有进步啊。
2014-08-26 喜欢(0) 回复(1)