“Alas, that the friend of my youth is gone! Alas, that I ever...” 全部笔记(1) 去书内
呜呼,我青春之挚友已逝!悲哉,我竟曾有幸识她!我本可自叹:“汝乃痴人,竟追寻尘世难觅之物。”然她确曾属我。我曾拥有那颗心,那高贵的灵魂——在她面前,我仿佛超越凡我,因彼时我得以尽展本真。苍天啊!我灵魂之全力可曾有半分未得施展?在她身侧,我难道未曾将怀抱自然的玄妙情思舒展至尽?你我之交融,岂非永续编织着至精至微的情愫、至锋至利的灵智?纵使奇崛百态,亦皆烙印着天才之徽章。痛矣!她长我数岁,竟先我而赴黄泉。其刚毅之心志,天赐之忍耐,永铭吾心。
2025-12-02 喜欢(0) 回复(0)
“The other day I went to the fountain, and found a young...” 全部笔记(1) 去书内
前几日我行至泉边,见一年轻侍女将水罐放在最低一级台阶上,正四处张望等候同伴帮她把水罐顶到头上。我走下台阶注视着她。"需要帮忙吗,可爱的姑娘?"我问道。她顿时双颊绯红。"哎呀,先生!"她惊呼道。"不必拘礼!"我回答。她整理好头巾,我便帮她把水罐放上头顶。她向我道谢后,踏着台阶翩然而去。
2025-11-28 喜欢(0) 回复(0)
“The common people of the place know me already, and love me,...” 全部笔记(1) 去书内
此句可译为: 此地的平民百姓已然熟识我,并且爱戴我,尤其是孩童们。起初当我与他们结交,用友善的语气问起他们种种琐事时,有些人以为我想嘲弄他们,便极其不悦地背我而去。
“protestations” 全部笔记(1) 去书内
抗议
2025-10-28 喜欢(0) 回复(0)
“susceptibility” 全部笔记(1) 去书内
磁化率
“memory” 全部笔记(1) 去书内
内存
“incensed” 全部笔记(1) 去书内
愤怒的
“assured” 全部笔记(1) 去书内
保证
“excess” 全部笔记(1) 去书内
多余的
“excusable” 全部笔记(1) 去书内
可原谅的
The Sorrows of Young Werther