面试绝对不能说的12件事
There’s a ton of advice out there about what to say in a job interview in order to dazzle the person on the other side of the desk. But it can be just as important to know what NOT to say.
关于找工作面试时该说什么,有一堆建议供应聘者参考,以做到脱颖而出。但知道面试时什么事不该说也同样重要。
Sorry, but the traffic was brutal...
对不起,交通太捉急了。
Plan to arrive ten minutes early but build in extra time beyond that to allow for traffic/and or weather delays.
计划提前10分钟到达,同样要留出多余时间排除因交通或天气引起的迟到。
I thought HR had given you a copy...
我以为人力资源部把我的简历给你了。
You must have a hard copies of your resume with you(the interviewer may ask for an extra to pass on to someone). Slide out of a nice, professional-looking folder.
你必须带上纸质简历(面试官可能会再要一份供别人审阅)。并从一个有质感、专业的文件夹里拿出来。
Do you have a pen?
有笔吗?
Carry at least two pens—and make sure in advance that they work.
至少带上两支笔-提前确认都能写字。
Oh, let me turn that thing off...
噢,容我关掉手机。
Shut off your phone off before you arrive. The decision not to hire is often made within the first five to fifteen minutes so don’t do anything to undermine your professional aura. Also key: a firm handshake, good eye contact, and no self-pacifying gestures like fluffing your hair.
在入场前就关机。招聘结果往往都是在最初的5-15分钟决定的,所以不要让任何事降低你的专业气场。同样关键:有力地握手,良好的眼神交流,避免一切像捋头发之类的安抚动作。
I'm not sure, really...
我不太确定,真的...
Rehearse answers to all possible questions in advance. You don’t want to seem unsure of what you want or why you made certain professional choices.
提前做好准备应对所有可能被问到的问题。你也不想看起来漫无目标或道不出择此职业的原因吧。
How did you get your job?
你是怎么找到工作的?
Don’t ask personal questions of the interviewer (even if he/she seems really friendly)
不要询问面试官的隐私(无论他/她看起来有多友善)
Well, my last boss was a total nightmare
额,我上个老板简直就是个恶魔。
Never, ever badmouth a previous boss. If the interviewer pumps you about someone who has an awful rep, you could say something like, “I know he has his critics but I learned a lot working there.”
千万,绝对不要说上任老板的坏话。如果面试官问你谁给你留下了深刻的坏印象,你可以这样回答,“我知道他很挑剔,但那份工作却使我获益匪浅。”
I just got divorced so I need a better job
我刚离婚,所以急需一份更好的工作。
They don’t care about your personal life or needs. They want to know you are interested in the job because you are dying to work there. Stress your excitement for the organization and share what you will bring to the position.
他们不关心你的私生活或需求。他们只想知道你对这份工作感兴趣是因为你特别渴望在这工作。展现出你对公司的热情以及你能给此职位带来何种利益。
What kind of vacation time would I be getting?
我的假期是怎么安排的?
Save these kinds of questions until you are offered the job. Or see what you can learn from the website.
在得到这份工作前,省掉这些问题。或者从网上看看你能学到什么。
I didn't know what I wanted back then...
过去我不知道想要什么。
Even if there were moments in your past when you felt clueless, frame things positively. Such as, “I know my grade point average wasn’t strong, but I was really passionate about the work I did with the campus radio station and I threw a great deal of my energy into that.”
即便曾经有段时间你感到前路茫茫,也要积极讲述。例如,“我知道自己的总体成绩不理想,但我对大学电台工作投去了满腔热情,将大部分精力致力于此。”
I'm not looking anything too demanding right now.
我不想做高要求的工作。
They want to know you are ready and eager for challenges.
他们想要知道你已充分准备并渴望挑战。
No, I think you've answered everything.
不,我认为你都回答了。
Always come with at least three very smart questions that aren’t likely to be addressed when the interviewer describes the position. And when he/she’s answered all your questions, and then asks, “Anything else?” ask for the business. Say, “Yes, I’d like to conclude by saying how appealing I find the job and how much I’d love to work for you and show you what I can add.”
在面试官介绍完该职位后,通常都应该向对方提出三个意想不到的细微问题。当他/她回答完后,就会问你对于工作“还有别的问题吗?”你要说,“有,我将总结一下该工作对我的吸引力有多大,并且我迫切希望为贵公司效力,尽己所能。”
回复
-
暂无回复