“无论何时何地,家永远是向游子敞开大门的地方。”
《弗罗斯特诗选》结集了美国诗人弗罗斯特最具代表性的诗篇,配以著名翻译家、诗人江枫的译文,包括《补墙》、《一条没有走的路》、《雪夜林边》等名篇。其中,《雇工之死》和《仆人们的仆人》被诗人、评论家贾雷尔誉为有史以来最动人也最骇人的戏剧诗,他更没有哪首诗歌比弗罗斯特的《既不深也不远》更明达、更淡漠无情,比《一个老人的冬夜》更怪诞、精妙、更有着无情的清醒,比《要准备啊,要准备》更酷肖实情。弗罗斯特的诗歌朴素无华,含义隽永,寓深刻的思考和哲理于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之中,具有很强的感染力。
- What Fifty Said
- Two Tramps in Mud Time
- In Time of Cloudburst
- Departmental
- Leaves Compared with Flowers
- Neither Out Far nor In Deep
- Not Quite Social
- Provide, Provide
- Precaution
- Not All There
- In Divés' Dive
- The Vindictives
- The Bearer of Evil Tidings
- The Silken Tent
- Come In
- The Subverted Flower
- The Gift Outright
- Our Hold on the Planet
- The Rabbit-Hunter
- It Is Almost the Year Two Thousand
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...