• 导读
  • Peacock's retelling of the legend of Robin Hood is as fresh today as it was when he penned it, nearly two hundred years ago. Here are all the heroes and villains we know and love, recast by a keen Victorian wit: Robin Hood and Maid Marian; Friar Tuck, Little John, and Richard the Lionhearted; Prince John and the Sheriff of Nottingham. The heroes are heroic (and just a little self-serving, though generous) the villains are villainous (and greedy ); and the tale is told as keenly as it can be.

  • 内容简介
  • 《女仆玛丽安》是英国作家托马斯·洛夫·皮科克的第四部小说,出版于1822年,书中讲述的罗宾汉传奇故事两百年来魅力长盛不衰。

    Maid Marian is the fourth novel of Thomas Love Peacock, published in 1822. Peacock wrote all but the last three chapters of Maid Marian at Marlow in 1818. He wrote to Percy Bysshe Shelley that he did not find "this brilliant summer," of 1818, "very favourable to intellectual exertion" but before it was quite over "rivers, castles, forests, abbeys, monks, maids, kings, and banditti were all dancing before me like a masked ball." However in 1819 Peacock was recruited to the East India Company where his official duties delayed the completion and publication of the novel until 1822. As a result of the delay, it was taken for an imitation of Ivanhoe although its composition had, in fact, preceded Scott's novel. It was soon dramatised with great success by Planché, and was translated into French and German.

  • 作者简介
  • 托马斯·洛夫·皮科克(1785-1866)英国作家,在他的小说里以对话为主,人物描写和故事情节居于次要地位,讽刺了当时一味凭理智行事的倾向。一生大部分时间在东印度公司工作。1812年结识雪莱后,两人成为挚友,后者指定皮科克为他的遗嘱执行人。1817年在雪莱夫妇居住的大马洛的住所附近居住数月,这一时期对他后来成为作家影响甚大,他的作品有许多俏皮的对话。书中对话的构思大多取材于他的朋友如雪莱、马尔萨斯、柯勒律治等的谈话。1820年他的短论《论诗的四个时代》引发了雪莱著名的《诗之辩护》。皮科克写写有7本小说,他自认他的小说是“喜剧传奇”。1816年的《黑德朗大厅》是第一部,为其他各部定下模式,人物坐在桌边吃喝并讨论学术和哲学问题,对当时常见的观点提出批评,《恶梦隐修院》(1818)是其最著名的作品,嘲笑了浪漫主义的多愁善感。

    Thomas Love Peacock (18 October 1785 – 23 January 1866) was an English novelist, poet, and official of the East India Company. He was a close friend of Percy Bysshe Shelley and they influenced each other's work. Peacock wrote satirical novels, each with the same basic setting—characters at a table discussing and criticising the philosophical opinions of the day.

  • 目录
    • CHAPTER I
    • CHAPTER II
    • CHAPTER III
    • CHAPTER IV
    • CHAPTER V
    • CHAPTER VI
    • CHAPTER VII
    • CHAPTER VIII
    • CHAPTER IX
    • CHAPTER X
    • CHAPTER XI
    • CHAPTER XII
    • CHAPTER XIII
    • CHAPTER XIV
    • CHAPTER XV
    • CHAPTER XVI
    • CHAPTER XVII
    • CHAPTER XVIII
    展开