老福赛特的印第安之夏
    Indian Summer of A Forsyte

  • 作   者:

    约翰•高尔斯华绥

  • 译   者:

    北外12级MTI笔译2班

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社

  • 语   言:

    中英

  • ¥3.90

  • 试    读 购    买 加入购物车
  • 导读
  • “夏日的勾留总是如此短暂。”更何况是这匆促而逝的暮春里的“印第安之夏”。他们二人,一个是人至暮年的望族长者;一个是风华绝代的伤情韵妇。他,虽享天伦却内心孤楚;她,温婉可人却落寞难掩。一番变故之后,他们重逢在他眼中这醉人的“印第安之夏”。一缕相思,两种闲愁。是故人惊扰着她的清梦,还是沧桑惹乱了他的意绪?一部恢弘的《福赛特世家》三部曲中,高尔斯华绥用细腻、委婉的笔触谱一首尘世外的离人阙歌,用世外桃源般的静谧与安乐映射出一段十九世纪末英国资产阶级家庭由兴旺发达到腐朽没落的历史。

  • 内容简介
  • “夏日的勾留总是如此短暂。”更何况是这匆促而逝的暮春里的“印第安之夏”。他们二人,一个是人至暮年的望族长者;一个是风华绝代的伤情韵妇。他,虽享天伦却内心孤楚;她,温婉可人却落寞难掩。一番变故之后,他们重逢在他眼中这醉人的“印第安之夏”。一缕相思,两种闲愁。是故人惊扰着她的清梦,还是沧桑惹乱了他的意绪?一部恢弘的《福赛特世家》三部曲中,高尔斯华绥用细腻、委婉的笔触谱一首尘世外的离人阙歌,用世外桃源般的静谧与安乐映射出一段十九世纪末英国资产阶级家庭由兴旺发达到腐朽没落的历史。

  • 作者简介
  • 约翰·高尔斯华绥(John Galsworthy)(1867-1933)是英国小说家、剧作家,英国批判现实主义作家。出身于一个富裕的资产阶级家庭,曾在牛津大学读法律,后放弃律师工作从事文学创作。30岁时发表处女作《天涯海角》,但一直到1904年《法利赛人》出版,才引起社会注意。1906年,高尔斯华绥完成长篇小说《有产业的人》。他被认为是英国文学中现实主义传统的优秀继承者。父亲是伦敦的著名律师。1899年高尔斯华绥在牛津大学法律系毕业,但对律师业务不感兴趣,而专心从事文学写作。他早期以约翰·辛约翰的笔名写了几部小说,但没有引起人们注意。《岛国的法利赛人》是他用真名发表的一部比较成熟的长篇小说。大学毕业后不愿当律师,到处游历。他结识了一个外籍青年费朗德;费朗德促使他以新的眼光来观察自己久已熟悉的生活环境,后来他又见识了伦敦贫民窟穷人的生活情景,从而认识到法利赛人的后裔——资产阶级的虚伪、欺诈、腐朽本质。在故事末尾,谢尔顿发现和自己订婚的姑娘也属于法利赛人之类的家庭,并在生活的基本问题上与自己有重大分歧,于是毅然和她解约。1932年,高尔斯华绥“因其描述的卓越艺术--这种艺术在《福尔赛世家》中达到高峰”而获得诺贝尔文学奖。

  • 目录
    • 版权页
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 版权页
    • I
    • II
    • III
    • IV
    展开