《白蛇传》的演变及海外传播情况
《京剧:白蛇传》运用英文写作,以冯梦龙的《警世通言》第二十八卷《白娘子永镇雷峰塔》为脚本, 从跨文化传播的角度解读了具有象征意义的“蛇”在中西文化中的异同,并对故事情节的发展,人物形象的塑造进行了深入的剖析。对围绕着《白蛇传》的京剧常识进行了普及性介绍。
- Preface to the Project
- Acknowledgements
- Chapter Ⅰ Introduction
- Chapter Ⅱ Prototype of the Story
- Chapter Ⅲ Theatrical Performances of the Legend
- Chapter Ⅳ Terms and Historical Anecdotes of the Opera
- Script of the opera
- Beijing Opera ABC
- Works Consulted and Cited
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...