为梦幻而生的精灵怎能在现实中立足?幻想中的完美恋人是精灵女西弗尔•埃瑟里奇生命中的一切,是她存在的意义。然而世俗而残缺的世界粉碎了她的梦幻,她只能追随梦想飘然而去,用生命祭奠自己梦里美好的“爱情”。
纳撒尼尔•霍桑是美国 19世纪文学史上最具影响力的浪漫主义小说家。《西弗尔•埃瑟里奇》是霍桑的一部短篇小说,故事短小精悍,充满了浪漫色彩,也表现出作者对理想的追求和对现实的不满。
《西弗尔•埃瑟里奇》描述两个自小分离的恋人终于相聚,却与少女的想象不符,她仍耽迷于自己的美好幻想之中。幻想被打破后,她像精灵一样从窗口飘下,结束了自己的生命。其主题是理想与现实的冲突,少女埃瑟里奇是理想化身,她无法接受不完美的现实世界,只能飘然离去。
霍桑是心理小说的开创者,擅长剖析人的“内心”。他着重探讨道德和罪恶的问题,主张通过善行和自忏来洗刷罪恶、净化心灵,从而得到拯救。然而霍桑并非全写黑暗,他在揭露社会罪恶和人的劣根性的同时,对许多善良的主人公寄予极大的同情。
霍桑描写黑暗的巨大力量,是由于受到加尔文派教义关于与生俱来的堕落与原罪思想的影响。没有一位思想深邃的人能完全摆脱这种思想所发生的各种形式的影响。——梅尔维尔
霍桑的小说“属于艺术的最高层次,一种服从于非常崇高级别的天才的艺术。”——爱伦·坡
Nathaniel Hawthorne's reputation as a writer is a very pleasing fact, because his writing is not good for anything, and this is a tribute to the man.—Ralph Waldo Emerson
The fine thing in Hawthorne is that he cared for the deeper psychology, and that, in his way, he tried to become familiar with it.—Henry James
The style of Hawthorne is purity itself. His tone is singularly effective—wild, plaintive, thoughtful, and in full accordance with his themes... We look upon him as one of the few men of indisputable genius to whom our country has as yet given birth.—Edgar Allan Poe
- 西尔弗·埃瑟里奇
- Sylph Etherege
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...